Learning another language es un poco difícil. There is a wide range of Spanish levels in our group of volunteers, so making small
talk when we all arrived wasn’t the easiest. There was A LOT of awkward silence
for the first day or two. Very quickly, we exhausted the basic (and easy to ask
in Spanish!) questions about family, age, nationality, and our jobs this year. Things
started to improve once we got into orientation and had something else to talk
about. Fortunately for me, everyone understands English mildly well so our
volunteer coordinator, Erika (from Switzerland), would generally translate the
essential stuff from Spanish to English after she talked. (I’m so impressed and
jealous of all the Europeans’ multilingual-ness! I wish there was a better
system for learning foreign languages in the States.)
At times, the Spanish can be very frustrating. I generally feel
like I can understand the gist of almost everything, but it’s so much harder to
talk on my own. (Lets just forget about the few times where the topic involved
more exotic vocabulary or the person spoke quickly and my comprehension went out the window…) Expressing
your personality is tough, and it’s hard to really get to know someone. I think
most of the volunteers would reach a point in the day where we simply could not
absorb any more Spanish. It’s tiring stuff, man. Thank goodness for body
language and Erika’s translations! In the midst of all the brain-melting
Spanish, there were definitely some funny moments too. For example, once during
lunch the conversation actually got somewhat animated and at one point I was
surrounded by three languages (English, Spanish, and German). My brain was overloaded with languages. Also, I had to
laugh when I caught myself intensely concentrating to understand what Laurenz
(a German) was saying in Spanish until I realized he was speaking German. Duh,
Jess. Just because it doesn’t sound like English doesn’t mean it’s Spanish. :)
No comments:
Post a Comment